CORNELIA ROSENKRANZ

Cornelia Rosenkranz, BA, MA MSc - Dolmetscherin für Deutsch und Österreichische Gebärdensprache.
Cornelia Rosenkranz legte ihre Prüfung zur Dolmetscherin für Deutsch und Österreichische Gebärdensprache im April 2016 ab. Seit ihrem Abschluss arbeitet sie jeher in den verschiedensten Settings, vom "Community"-Bereich bis zu Konferenzen. Von 2021 bis 2023 absolvierte sie den internationalen Master für Gebärdensprachdolmetschen, kurz EUMASLI. Seit ihrem Abschluss mit dem Master of Sciene der Heriot-Watt University dolmetscht sie zunehmend immer mehr ins und aus dem Englischen.
Mit ihrem Masterabschluss in Geschichte (2015) und ihrem Bachelor in Komparatistik (2014) liegen ihre Schwerpunkte nicht nur an der Universität, sondern auch im Bildungsbereich allgemein. Zusätzlich ist sie viel in Teamsitzungen oder anderen Besprechungen am Arbeitsplatz, sowie auch in „Community“ Settings im Einsatz, wie etwa im medizinischen Bereich oder bei Behördenwegen.
Referenzen für Dolmetschen zwischen ÖGS und Deutsch/Englisch:
Arbeit: Assistenz24, Firma Swarovski, Inclusion24, Kirchlich Pädagogische Hochschule Wien/Niederösterreich, Krankenhaus der Barmherzigen Brüder, Marien Apotheke, My Ability, Universität Wien, Universität für angewandte, Kunst, Verein Kinderhände, Verbund GmbH
Bildung: diverse Berufsschulen (Bäcker, Fliesenleger, Friseur/Make-up, Glaser, Koch/Kellner, KFZ-Technik, Maurer, Systemgastronomie, Tischler bis Zahntechnik), Bundesinstitut für Gehörlosenbildung, FH Soziale Arbeit, FH St. Pölten, Institut für Konfliktforschung (IKF), Ludwig Boltzmann Institut, Kirchliche Pädagogische Hochschule Niederösterreich/Wien, Pädagogische Hochschule Baden, Schule für Sozialbetreuungsberufe, Technische Universität Wien, Universität Wien u.v.m.
Internationale Konferenzen (Arbeitssprache meist Englisch): APOKongress (2024, 2025), FCEI Family Centered Early Intervention (Bad Ischl 2022), International Conference on Machine Learning (ICML, 2023), Mensch und Computer (2023), UN Disability Inclusion Network (Wien 2024), Zero Project Conference (2020) u.v.m.
Kommunity: Anwalt:innenkonsultationen, Ärzt:innenbesuche, Bankgespräche, Behördenwege, Beratungsgespräche, Begräbnisse, Elternabende, Geburtsvorbereitungskurse, Geburten, Hochzeiten, KEL-Gespräche, Polizei, queeres Jugendzentrum Wien (q:wir), Spitalsbesuche/Aufenthalte, Taufen
Kultur: dotdotdot, Führungen des Parlaments, MUMOK, Narrenturm, Regenbogenball Wien (2019, 2020, 2022, 2024, 2025), PCCC Comedy Club, Pride Mistelbach, Science Busters, Wiener Ferienspiel, Wien Museum, WienXtra
Politik: Akademie der Wissenschaften, Bezirksvertretersitzungen in diversen Wiener Bezirken, Klagsverband, Monitoring Ausschuss Tirol, Monitoring Ausschuss Südtirol, Österreichischer Gewerkschaftsbund, Österreichischer Gehörlosenbund, St. Pöltner Landtag, Stadt Wien, Tiroler Landtag, Volksanwaltschaft, Wiener Monitoringstelle u.v.m.
Weiterbildungen:
an der Universität Graz und Wien; der Berufsverbände ÖGSDV und efsli (European Forum of Sign Language Interpreters), equalizent, des ÖGSDV und anderen europäischen Dolmetschverbänden.
Themen: ASL, Conference Interpreting in international settings, diverse Geburtsvorbereitungskurse, Dolmetschen im Team mit tauben Dolmetscher:innen, Deafhood, Demand-Control-Schema, English as a Third Language, Erste Hilfe für die Seele (Umgang mit psychischen Notfällen beim Dolmetschen), International Sign, Lormen und Umgang mit taubblinden Kund:innen, Macht und Verantwortung des Dolmetschers, ÖGS Grammatik, Role Space, Untertitelung und Übersetzung, Videodolmetschen, Zusammenarbeit von gehörlosen Kunden und GebärdensprachdolmetscherInnen u.v.m.
